It is that time of the year, folks - cherry blossoms everywhere, the pink feed starts rolling. Once again I am thinking about making a "heatmap" of the trees around my city as they start and finish blooming, thuh I already kinda have it in my head after all those yeas of practicing "hanami". These on the photos below are the start of the season ;)
Již nadešel ten čas, drazí - kvetoucí sakury jsou všude kolem nás a příval růžových fotek začíná. Opět se mi do hlavy vkrádá nápad vytvořit si mapku svého města se sakurami s údajem kdy a kde zrovna kvetou, ale po těch létech praktikování "hanami" už to mám celkem v hlavě. Stromy na fotkách níže patří k těm, co každoročně odstartují tuto růžovou sezónu :)
The blouse and the skirt are both hand-me-downs, both were created by my mom or grandma and then worn by my mom, nowadays I am taking care of these precious pieces. For example the skirt fascinates me with one additional seam - when there was not enough fabric to cut the half circle skirt, the missing part was added from a leftover fabric, but carefully keeping the flow and not disturbing the pattern of the fabric. It is just how it was done in the olden days.
Blůza a sukně, co mám na sobě, jsou obě poděděné a doma šité mou mami či babi, následně je nosila moje mami a teď je opatruji já. Sukně mě fascinuje milým detailem, kdy již v jednom rohu nezbylo dost látky na půlkruhový střih, tak se tam kus přišil ze zbylé látky. Bylo to ale uděláno opatrně a tak, aby vzor kostek na látce nebyl narušen. Tak se to prostě dříve dělávalo.
I felt like combining the different fabric patterns of the blouse and the skirt but wanted to divide them by a black belt and remembered this faux leather "swiss waist" I created a few years ago inspired by the empress Sissi or Disney´s Sleeping Beauty (however hers is an overbust piece). I don´t wear it that often as it is basically a corset, so it does restrict the rib area a bit. It is not an uncomfotable gament as it was not designed as a waist training piece, just a made-to-measure belt, closely hugging my waist - it only has two plastic bones at the back to support the closure part. Just the idea of sitting for a long time in it or walking quickly, as is my habit, doesn´t seem that great, though I did already wear it once for a whole one day trip to Prague for showrooms after the Mercedes Benz Fashion Week.
Chtělo se mi zkombinovat tyto dva odlišné vzory blůzy a sukně, ale chtěla jsem je oddělit černým páskem. Vzpomněla jsem si tedy na tento černý koženkový korzetový opasek, který jsem si před pár léty ušila inspirována císařovnou Sissi a Disneyovskou Růženkou (i když ta má vyšší korzet přes prsa). Moc často jej nenosím, protože jde tak trochu o korzet, omezuje spodní oblast žeber. Není však nepohodlný, nejde o stahovací korzet, jde spíše o velmi vypasovaný pásek na míru - má jen dvě plastové kostice vzadu na vyztužení průchodek, kterými se zavazuje. Jen mi nepřipadá jako vhodný kus oděvu na nějaké delší sezení někde nebo na rychlou chůzi. Už jsem v něm ale absolvovala celodenní výlet do Prahy na Mercedes Benz Fashion Week showroom.
Comments
Post a Comment
Thank you for your input, I will get back to you as soon as possible! :3