In this travel blogpost about Krakow I would like to share some interesting things and cultural differences I noticed while I was there. I stayed in Krakow for 4 days (plus the evening of the arrival day; on the departure day we did not have time to poke around the city). This article is about food related things. I intend to publish also article on culture/lifestyle and fashion and then one article with some tips about vintage and secondhand shops that are almost on every corner in Krakow and review of my "loot".
V tomto článku o Krakowě bych chtěla shrnout hlavně zvláštnosti a kulturní odlišnosti, kterých jsem si všimla. Byla jsem tam 4 dny (plus večer v den příjezdu; v den odjezdu jsme již na nějaké procházky neměli čas). Tento článek se bude věnovat jídlu. Pak ještě vyjde jeden o kultuře a módě a jeden věnovaný jen vintage a secondhandovým obchodům, kterých je v Krakowě požehnaně, a mým úlovkům a recenzím.
V tomto článku o Krakowě bych chtěla shrnout hlavně zvláštnosti a kulturní odlišnosti, kterých jsem si všimla. Byla jsem tam 4 dny (plus večer v den příjezdu; v den odjezdu jsme již na nějaké procházky neměli čas). Tento článek se bude věnovat jídlu. Pak ještě vyjde jeden o kultuře a módě a jeden věnovaný jen vintage a secondhandovým obchodům, kterých je v Krakowě požehnaně, a mým úlovkům a recenzím.
When in Krakow I visited quite a lot of pubs and restaurants. I think it is interesting that they are not using the beermats (coasters) and unfortunately they would really need to use some because the wet glass of beer soon creates a flood on the table, which is not nice. At the same time I noticed that beer often costs half or more the price of main dish. I guess they want to earn more this way.
Během pobytu v Krakowě jsem navštívila celkem dost hospod a restaurací. Za zvláštnost považuji to, že nevedou pivní podtácky. Bohužel by je ale dost potřebovali, protože orosená sklenice brzy vytvoří na stole potopu a je to pak takové nehezké posezení. Zároveň jsem si všimla, že pivo často stojí i více jak polovinu ceny hlavního jídla. Asi na pivu chtějí více vydělat.
When I am talking about the main dishes I have to recommend pierogi (I recommend restaurant Czerwone korale). I really enjoyed them and had to learn how to cook them. The disadvantage is that they are a bit greasy and with fried onion so it was a bit heavier food for me. But some vodka can dissolve the greasiness so I would recommend the pub chain Pijalnia Wodki I Piwa. It is a nice bar with drinks for very good prices. I will stay at Czerwone korale for a moment and recommend also soup žurek or goulash with mushrooms, both is served there in bread bowl with a bread lid!
Když už jsme u tohoto tématu, tak musím doporučit masové pirohy (zde bych doporučila restauraci Czerwone korale). Celkem jsem si je oblíbila a musím se je naučit dělat. Jejich nevýhodou však bylo, že byly mastné a podávané s osmaženou cibulkou, takže mi po nich bylo docela těžko. Vodka by tu mastnotu ale rozpustila, tak vám hned doporučím řetězec hospod, který se jmenuje Pijalnia Wodki I Piwa. Je to fajn podnik a vše mají za lidové ceny. U Czerwonych koralu ještě zůstaneme a doporučím vám polévku žurek nebo guláš s houbama, obojí podávají v chlebu, který má i chlebovou pokličku!
In the pubs electronic cigarettes are offered at large. They are displayed on racks and illuminated by neons and signs. It is obvious that this lobby is quite big in Poland. At the same time it is forbidden to smoke inside (I was in only one pub where they had an extra room for smokers) including electronic cigarettes. The smokers have to stand or sit outside. They have even upgraded the sign that forbids smoking and a pictogram of an electronic cigarette was added.
V hospodách většinou ve velkém nabízejí elektronické cigarety. Mají je tam vystavené v regálech a nasvícené neony a nápisy. Je vidět, že tato lobby je v Polsku silná. Zároveň se ale v hospodách nekouří (narazili jsme na jednu, kde měli vyhrazenou kuřáckou část) a to včetně elektronických cigaret. Kuřáci musí postávat venku nebo si sednout na předzahrádku. Kvůli tomu dokonce upgradovali klasickou cedulku s přeškrtnutou cigaretou a přidali k ní i piktogram elektronické cigarety.
I would say that generally things are 10-20 % cheaper than in Czechia (I noticed this with food and some cosmetic products). The Rosmann drug store is everywhere in Krakow. I was surprised to see they have a bit different brands there. I even found one that used to be available in Czechia but is not anymore.
Obecně bych řekla, že zboží měli o asi 10-20 % levnější než je u nás v Česku (všimla jsem si toho u potravin v obchodech a u některých drogistických výrobků). Drogerijní řetězec Rosmann to v Krakowě docela ovládá. Překvapilo mě, že má trochu jiný sortiment značek. Dokonce jsem se setkala se značkou, kterou u nás přestali brát, ale v Polsku je nadále v Rosmannovi na pultech.
There is a lot of tempting confectioner´s and bakeries. They often sell macaroons but I am still fan of Ladurée, alternatively Paul. The macaroons are coloured too brightly, it looks too artificial to me. On the other hand they sell them quite cheap. They also offer various beautifully crafted desserts that are cheap and delicious. Be sure to pop into some café.
V Krakowě mají spoustu lákavých cukráren a pekáren. Hodně často nabízejí i makronky, ale Ladurée, případně Paul, u mě zatím vedou. Makronky, které nabízejí, mají až moc výrazné barvy, tak nějak z nich umělost číší. Na druhou stranu je prodávají dost levně. I různé vypiplané zákusky měli levné a přitom výborné. Určitě tedy zajděte do nějaké kavárny.
In Krakow and especially in the city centre the sell krakowian pretzels on every corner. I had to try these when I saw them in a bakery and liked them very much. I would recommend a cottage cheese with them. The small stalls that are selling them did not look very hygienic to me to be hones. There were dozens of pigeons around them. There are so many pigeons in Krakow, the amount is competing with Venice, which might sound unbelievable to some.
V Krakowě (a zejména v centru) prodávají snad na každém rohu tzv. krakowské preclíky. Neodolala jsem a v pekárně si je koupila a moc mi chutnaly. Hodilo by se je i namazat nějakou Lučinou apod. Ty malé stánečky na každém rohu na mě ale moc hygienicky nepůsobily. Také se kolem nich soustředila hejna holubů, kterých je v Krakowě snad víc než v Benátkách. Ano, zní to neuvěřitelně.
If you would like to go somewhere in the evening, I have to recommend Hala Główna in Dolnych Młynów. The whole complex of Dolnych Młynów is interesting wiht a lot of pubs and cafés. It is very photogenic place and reminded me a bit of Pragovka in Praha but Dolnych Młynów is much larger. They have amazing pizza in Hala Główna and you will get a device that will switch its light on and start vibrating when your pizza is ready, very futuristic ;)
Pokud byste chtěli zajít posedět někam večer, musím doporučit podnik Hala Główna v Dolnych Młynów. Celý komplex Dolnych Młynów je zajímavý, se spoustou hospůdek a kaváren. Zároveň je to fotogenické místo. Tak trochu jako Pragovka v Praze, ale mnohem větší. V Hala Główna mají skvělou pizzu, na kterou čekáte s takovým zařízením, které se rozsvítí a rozvibruje, když je vaše pizza připravená k výdeji, futuristické ;)
this was very interesting to read. I hope to visit both Czech republic and Poland some day. I love Slavic countries.
ReplyDeletehttps://modaodaradosti.blogspot.com/
Thank you. I hope you will enjoy your trip once you plan it :) There is so many things to visit and see, it can be a bit overwhelming, but that is with every country I believe.
Delete